在宅でできるオンライン通訳

在宅でできるオンライン通訳の仕事です。「予訳」は、2020年10月にオープンした会議通訳サービスです。現在、通訳者を募集しております!

💰 経験により  🏢 在宅勤務  👨‍💻 業務委託フリーランス

仕事の内容

「予訳」では、通訳業務と違い現場に電車等で出向く必要がなく、パソコンとZoomが使えるネット環境があれば、どこでも通訳を行っていただけるのが特長です。
あらゆる人に「通訳ってこんなに便利になったの!」「ちゃんと外国語でコミュニケーションがとれた!」と喜んでいただき、通訳サービスが身近で有益であるということを感じてもらえるサイトにしたいと考えています。
そのため、ご自身が身に着けた様々な経験を活かして通訳を行っていただきたいと思います。

給与・チケット制

通訳者の画像の下にチケット数が記載されます。ご希望に応じて時間当たりの必要チケット数を設定できます。
予約したいユーザーは購入したチケットから必要なチケット数を消費することになります。
チケットの枚数が多いほど、1コマあたりの報酬が高くなります。
チケット数は試用期間後に変更することが可能です。
在宅でできるオンライン通訳 go4job

通訳の流れ

通訳参加までの流れ

通訳者管理画面より空きスケジュールを登録すると、サイト側にスケジュールが表示されます。
それを見てユーザーはスケジュール予約を行います。予約単位は25分となります。
メッセージ機能を使うと、ユーザーとやりとりすることができます。事前に必要な情報をリクエストしてください。
必ず事前にZoom等のミーティングURL(またはID)をユーザーに確認してください。
予約が入った時間の5分前にはZoom を起動し共有されたミーティングURLをクリックして待機ください。承認され次第ミーティングが開始となります。
基本的に服装はビジネスカジュアルにて、背景はオフィス感のある画像をおススメします。
予約時間終了になったら会議途中であっても自動的に退出する旨、もし延長の可能性がある場合は至急チケット購入の必要がある旨、お伝えください。

会議中・会議後には・・・

ネット環境は無線ではなくできるだけ安定した有線が望ましいです。
通訳業務中は「ミュート機能」を上手に活用しなるべく生活音(宅配便の呼び出し音、お子さんの泣き声など)が入らないよう工夫・留意ください。
たとえ会議を中断しにくい雰囲気であっても、予約時間終了10分前になったら、予約をしたユーザーに対して、時間終了5分前に会議退出を開始する旨リマインドしてください。 もし延長の可能性がある場合は至急チケット購入してもらってください。予約時間終了5分前になったら、会議から退出する準備を進めて、時間通り必ず退出してください。 もし確認ないまま延長しても通訳の対価はお支払いできない点くれぐれもご注意ください。
会議が終了したら、通訳業務がキチンと行われたかどうかを報告する「完了報告」を必ず行ってください。

勤務地

・パソコンとZoomが使えるネット環境があるところなら、自宅で勤務可能です。

タイ語・ベトナム語・インドネシア語 翻訳者/校正者募集

ご応募はこちらへ

勤務時間

全てフリーシフトなので、【1日24時間365日】ご自身のペースで通訳のスケジュールを管理することが出来ます。

必要な条件

以下の項目の全てに当てはまる方を募集しています。
通訳歴5年以上
ある程度パソコンの知識のある方
日本語でコミュニケーションが可能な方
利用規約を遵守できる方(クライアントとの直接取引は禁止)

※同時通訳/逐次通訳・言語

               

通訳・翻訳に関連する仕事

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

CAPTCHA